| バイタルサイン | baitaru sain | Vital Sign |
| ぼくいも ゆずれないものが あるんだ | boku ni mo yuzurenai mono ga arunda | I have some things that I can't let go |
| 頼りないこの足取りで 確かな なにかを残してゆこう そっとあなたには伝えたいから また ぼくは手を伸ばしてみる |
tayorinai kono ashidori de, tashika na nanika wo nokoshite yukou sotto anata ni wa tsutaetai kara, mata, boku wa te wo nobashite miru |
With these unreliable steps, I'll leave behind something certain Gently, I want to tell you something, so again I try reaching out my hand |
| ぬくもり つなぐ手 | nukumori, tsunagu te | Warmth, holding hands |
| なんども 走って 転んで また走る なんども くりかえす 立ちどまって すこし思う |
nando mo, hashitte, koronde, mata hashiru nando mo, kurikaesu, tachidomatte, sukoshi omou |
Over and over, running, falling, running again Over and over, repeating, stopping, thinking a little |
| あたらしい季節をゆく たそがれが そっと肩をたたくから |
atarashii kisetsu wo yuku tasogare ga sotto kata wo tataku kara |
I'll go on to a new season Because the twilight is softly tapping my shoulder |
| この小さな息づかいも 遠い誰かにつながるように | kono chiisana ikidzukai mo, tooi dareka ni tsunagaru you ni | So that even this tiny breath can connect to someone far away |
| 懐かしい香りがした 忘れてたはずのことが 一瞬で | natsukashii kaori ga shita, wasureteta hazu no koto ga isshun de | An aroma from long ago; something I should have forgotten; in a moment, |
| 思い出す 呼び戻す 目が覚めて ハッとする いまの気持ち この気持ち ゆずれないものを知る |
omoidasu, yobimodosu, me ga samete, hatto suru ima no kimochi, kono kimochi, yuzurenai mono wo shiru |
I remember, it calls me back, my eyes open, and I am shaken My feeling now, this feeling, I find out what I can't let go |
| 不安と不安のその隙間に 何よりかえ難い 愛おしいくらし | fuan to fuan no sono sukima ni, nani yori kaegatai, itooshii kurashi | In the space between uneasiness and uneasiness, harder to change than anything, a beloved way of life |
| そっと あなたには 伝えたいから また ぼくは手を伸ばしてみる | sotto, anata ni wa, tsutaetai kara, mata, boku wa te wo nobashite miru | Gently, I want to tell you something, so again I try reaching out my hand |
| ぬくもりは 胸の奥で生きてるから おわらない ぼくはまだ歩いてるよ |
nukumori wa, mune no oku de ikiteru kara owaranai, boku wa mada aruiteru yo |
Warmth lives deep in the heart Without end, I am still walking |
| 刻むバイタルサイン | kizamu baitaru sain | Carving out, vital signs |