| レインボウ | reinbou | Rainbow |
| 吐くものなんかないのに 指つっこんで吐きつづけた | haku mono nanka nai no ni yubi tsukkonde hakitsudzuketa | Even though I had nothing to throw up, I stuck my finger in and kept throwing up |
| わかったつもりでいたのに 飲み込めない苦いフレーズ | wakatta tsumori de ita no ni nomikomenai nigai fureezu | Even though I meant to understand, the bitter phrase I can't swallow |
| 「あぁ うまく言えないよ!」 イガイガ胃が痛むよ | aa umaku ienai yo igaiga i ga itamu yo | "Ah, I can't say it right!" irritatingly, my stomach hurts |
| 「なぜそんなに言えちゃうの?」 カラカラ口渇くよ | naze sonnani iechau no karakara kuchi kawaku yo | "How can you say such a thing?" parched, my mouth dries out |
| すべて もうすべて すべて水に流せば | subete mou subete subete mizu ni nagaseba | Everything, now everything, wash everything away in the water |
| すでに もうすでに 真夜中へ吸いこまれて・・・いる | sude ni mou sude ni mayonaka e suikomarete iru | Already, now already, being sucked into the middle of the night... I am |
| 吐くだけ吐きだしたから テーブルで笑いつづけた | haku dake hakidashita kara teeburu de waraitsudzuketa | I threw up what I could, so at the table I kept smiling |
| 「わかる」とうなづいたのは わかるような気もしたから | wakaru to unazuita no wa wakaru you na ki ga shita kara | When I nodded and said "I understand", it was because I thought I understood |
| 「じゃあ次 いきますか?」 イガイガ胃が痛むよ | jaa tsugi ikimasu ka igaiga i ga itamu yo | "Well, shall we go on to the next one?" irritatingly, my stomach hurts |
| 「やめとく人!いきたい人!」 カラカラ口渇くよ | yametoku hito ikitai hito karakara kuchi kawaku yo | "Someone to give up on! Someone to go with!" parched, my mouth dries out |
| ことばのゆくえ 確かめたい | kotoba no yukue tashikametai | I want to make sure where the words went |
| ほんとはだれといたいんだろう | honto wa dare to itain darou | Who do I really want to be with? |
| こころのこえっていうの 聴いていたい | kokoro no koe tteiu no kiite itai | I want to hear what they call "the heart's voice" |
| ほんとはどこにいきたいんだろう | honto wa doko ni ikitain darou | Where do I really want to go? |
| すぐに いますぐに わたしそう変われないし でも | sugu ni mou sugu ni watashi sou kawarenai shi demo | Now, right now, I can't change like that, but |
| すぐに でもすぐに わたしもっと変わりたいし | sugu ni demo sugu ni watashi motto kawaritai shi | Soon, now soon, I want to change more |
| すべて もうすべて すべて渦に巻かれて | subete mou subete subete uzu ni makarete | Everything, now everything, whirl everything up |
| すでに もうすでに 明日へと吸いこまれて・・・いる | sude ni mou sude ni ashita e to suikomarete... iru | Already, now already, being sucked into tomorrow... I am |